Глава 54
Том 1Глава 542262 слов~12 мин
Выделите фрагмент текста — появится кнопка «Сообщить об ошибке» (откроется создание темы в форуме).
Раон и ученики, пройдя через пространственный портал вместе с инструктором, за один день добрались до самой южной точки территории Зигхартов.
Обычно они бы шли медленно, ночуя в пути и набираясь опыта, но из-за внезапной смены задания им пришлось двигаться как можно быстрее.
Лица учеников, из-за напряжения перед первым заданием, казались темнее потемневшего неба.
— Сегодня мы отдохнем здесь, — Ример указал на деревню у подножия холма. Хотя деревня и была маленькой, серый дым, поднимающийся над крышами домов, выглядел уютно.
Так как деревня находилась на территории Зигхартов, у входа были ворота с символом пылающего меча.
— Инструктор, разве нам не нужно идти дальше? — Беррен подошел к Римеру и спросил.
— Посмотрите на себя. Вы потратили все свои силы на один переход через портал, как вы собираетесь кого-то преследовать?
— Хмм…
Беррен, оглянувшись на учеников, сглотнул.
Пространственный портал позволял перемещаться на большие расстояния, но он истощал физические и ментальные силы.
Большинство учеников впервые использовали портал, поэтому были очень уставшими.
— Сегодняшняя ночь — ваш последний отдых. Завтра с утра мы начнем преследование без перерывов на сон и отдых, так что не волнуйтесь.
— Но если мы опоздаем, могут пострадать другие люди…
— Бандиты из Сольхо хоть и находятся на границе с Южно-Северным Альянсом, но они не являются их членами. Не думайте, что сможете легко победить их только потому, что вы сильнее. Если вы встретите их в изможденном состоянии, вы можете проиграть.
Ример холодно посмотрел на учеников.
— Я же говорил вам перед отправлением: не теряйте бдительности и не нервничайте. Сейчас вы не в том состоянии, чтобы сражаться. Отдохните сегодня и приведите свои мысли в порядок.
— Да…
— Тогда пойдем.
Ример первым направился к деревне, и Раон с учениками последовали за ним.
— Хмм?
Раон прищурился. Он почувствовал знакомую мощную ауру внутри деревни.
— Инструктор.
— Что?
— В деревне есть воины нашей семьи?
— У тебя действительно отличные чувства.
Ример, свистнув, кивнул.
— Ты почувствовал это?
— Я чувствую мощную ауру, которая не соответствует атмосфере деревни.
— Да, там есть воины нашей семьи. На случай, если бандиты решат пойти на север.
— А…
Зигхарты были известны тем, что хорошо защищали деревни и города на своей территории. Похоже, они отправили воинов, как только узнали о проблеме.
— Твои чувства действительно удивительны.
— Хмм…
— Хмф!
Беррен, нахмурившись от слов Римера, попытался почувствовать ауру воинов, а Марта, словно говоря, что это ничего особенного, фыркнула.
— Воины Зигхартов пришли!
— Урааа!
Когда они подошли к деревне, жители, увидев символ пылающего меча на доспехах инструкторов, начали приветствовать их и махать руками.
— Открывайте ворота!
Ворота деревни открылись, даже не проверив их личности. Это показывало, насколько велико было имя Зигхартов в этих землях.
И Роберты были такими же.
В прошлой жизни, когда он выполнял задания с символом Робертов, жители южных земель реагировали так же.
— Фух…
Раон, подавив вспыхнувшую жажду мести, вошел в деревню. В воздухе витал аромат готовящегося ужина.
— Приветствуем воинов Зигхартов. Я — Кемен, глава деревни Зартен.
Старик с седыми волосами, опираясь на посох, подошел к ним и поклонился.
— Я — Ример.
— Светоносный Меч Зигхартов! Для меня большая честь встретиться с вами!
Глава деревни, повторяя слово "честь", несколько раз поклонился. Ример, с улыбкой, ответил на его приветствие и повернулся к ученикам.
— Нам покажут, где мы можем остановиться. Сегодняшняя ночь — ваш последний шанс нормально выспаться. Сбор до восхода солнца. Не опаздывайте.
— У меня еще полно сил. Я хочу осмотреть окрестности, — Беррен поднял руку. Его глаза блестели.
— Хороший настрой. Будет полезно, если ты заранее изучишь местность. Но ты знаешь эти места?
Ример, с недовольным видом, посмотрел на Беррена сверху вниз.
— Я… Я видел карту…
— Эта деревня окружена лесами и горами. Даже если ты видел карту, ты не сможешь ориентироваться на местности. А что, если тебя вдруг атакуют бандиты? Тебе отрубят голову, прежде чем ты успеешь среагировать.
Ример, шутливо ударив Беррена по голове, улыбнулся.
— Я понимаю твой энтузиазм, но если ты будешь торопиться, ты только дашь им шанс. Как я уже сказал, они не смогут уйти далеко. Успокойся.
— А, хорошо.
Беррен и ученики из побочных ветвей, неловко переглянувшись, поклонились.
— С завтрашнего дня у вас не будет времени на отдых, даже если вы захотите, так что отдыхайте как следует. Завтра на рассвете мы начнем поиски.
— Да!
— Тогда пойдем.
Ученики последовали за Римером к зданию совета деревни, расположенному в центре.
На следующее утро…
Как и сказал Ример, они продолжили свой марш-бросок на юг без отдыха. Они ели на ходу, а спали не больше трех часов.
Кроме того, началась сильная метель, и ученики двигались со скоростью черепахи.
— Хмм.
Раон, стряхивая снег с плеч, осмотрел учеников.
— Фух…
— Эта чертова снежная пыль!
Даже Беррен и Марта с трудом шли по колено в снегу.
— Ох, я умираю!
— Когда эта метель закончится?!
— Мы слишком медленно двигаемся.
Если даже эти двое устали, то остальные ученики просто барахтались в снегу, и их скорость была вдвое меньше обычной.
— Хе-хе.
Только Рунан, с улыбкой, лепила снежки, словно ей было весело, но это было потому, что она была странной.
В любом случае, если так пойдет дальше, они действительно могут упустить бандитов.
Ример и инструкторы молча наблюдали за ними.
Похоже, они решили, что давать советы — это лишнее, раз уж они пришли сюда в качестве сопровождения. Раону пришлось взять инициативу на себя.
— Стойте.
Раон вышел вперед и остановил всех.
— Нельзя напрягать лодыжки, когда идешь по глубокому снегу. Это замедляет вас и тратит ваши силы.
Раон, оглядев учеников, продолжил:
— Расслабьте лодыжки и колени и идите, словно ступаете по траве. Вы освоили «Технику Речной Ходьбы», так что сможете это сделать, немного потренировавшись.
Он, показывая пример, легко ступил на снег и пошел вперед. Его ноги двигались гораздо плавнее, чем при обычной ходьбе. Он словно скользил по льду.
— Что?
— Вау.
Ученики, увидев это, ахнули.
Раон еще несколько раз показал им, как нужно идти.
— Теперь будем двигаться колонной. Беррен, выйди вперед.
— Зачем?
— Когда идет сильный снег или ветер, нужно идти колонной, чтобы уменьшить сопротивление. Ты поведешь остальных.
— Хмм!
Глаза Беррена заблестели от слова "поведешь".
— Остальные, встаньте за Берреном.
Они выстроились в колонну: Беррен впереди, Марта в середине, а Рунан замыкала.
— Меняйтесь местами каждый час. Вперед.
Раон, не присоединяясь к колонне, пошел сбоку, ведя учеников за собой.
Когда ученики, освоив новую технику ходьбы, пошли колонной, их скорость почти удвоилась.
— Ха…
— Д… Действительно быстро. Мы идем почти с обычной скоростью.
— Откуда Раон знает это?
— Он удивительный.
Ученики, глядя на Раона, который легко шел по снегу, были поражены.
— Неплохо.
— Да, он очень эффективно обучает их. Словно он опытный командир.
— Я хотел дать им подсказку, но, похоже, это не нужно.
Инструкторы, которые шли сзади, тоже качали головами, глядя на Раона.
Ример, глядя на Раона и учеников, улыбался.
Раон и ученики, преодолев метель, добрались до деревни.
Однако, большая часть деревни была сожжена дотла, и живых существ не было видно.
В одном конце деревни лежали тела мужчин, женщин и детей. Их имена и лица были неизвестны.
Это была деревня, на которую напали бандиты из Сольхо.
— Ууу!
— Бэээ!
Некоторые ученики начали тошнить, а те, у кого был крепкий желудок, хмурились или отворачивались.
Но Раон, с бесстрастным лицом, осматривал тела вместе с Римером.
Сначала мечи, потом огонь.
Большинство людей были убиты мечом, а не сожжены заживо. Как и говорили, бандиты напали на деревню, забрали все ценное и сбежали.
Однако…
Он не понимал, зачем бандиты, которые и так получали деньги за проход по горным тропам, напали на эту деревню.
— Ты в порядке? — Ример, видя, что он долго смотрит на тела, с беспокойством подошел к нему.
— Да, все в порядке.
— Я в порядке.
Кроме Раона и Марты, никто из учеников не мог спокойно смотреть на тела.
Как и ожидалось…
Он и раньше это замечал, но Марта, похоже, часто видела трупы. Или сама убивала людей.
— Кха…
Беррен, закусив губу, подошел к телам. Было видно, что он с трудом сдерживается.
— Хмм…
Рунан, хоть и было тяжело, осматривала раны на телах, пытаясь понять, какие мечи использовали бандиты.
Она стала другим человеком. Теперь ему не нужно было беспокоиться о ней.
— Это сделали бандиты из Сольхо. Запомните это. И никогда не медлите, когда встретите их. Продолжаем путь.
— Да!
Глаза учеников загорелись от последних слов Римера. Страх перед первым заданием превратился в ярость.
Два дня спустя…
Раон и ученики добрались до горного хребта Рутен, где, как предполагалось, скрывались бандиты из Сольхо.
Через два дня пути они должны были добраться до заставы, которая перекрыла им путь, и воины семьи уже сжимали кольцо окружения, поэтому бандиты наверняка скрывались где-то здесь.
— Внимание, — Ример хлопнул в ладоши, собирая учеников. — Это наша база. Мы разделимся на группы и начнем поиски.
Он сам разделил их на группы. Раон попал в одну группу с Рунан.
Хотя в их группе было всего два человека, в отличие от других групп, где было по три-четыре человека, они были самыми сильными.
— Возьмите по свистку.
Ример дал каждой группе по серебряному свистку.
— Это свисток, звук которого слышат только те, кто прошел специальную тренировку. Если вы попадете в опасность, свистите. Инструкторы, которые наблюдают за вами, сразу же придут на помощь.
— Да!
— Но не спешите свистеть. Попробуйте сначала справиться сами. Вы можете объединяться с другими группами или сражаться без нашей помощи. Но мечи бандитов не знают жалости, так что не теряйте бдительности.
— Хорошо!
Ученики, вспоминая о разрушенной деревне, разошлись в разные стороны.
Но Раон не спешил. Он осмотрел горную тропу, на которой они стояли, гору Рутен на востоке, невысокие холмы на западе и густой лес рядом с ними.
Эта гора.
Его взгляд остановился на горе Рутен. С горы было видно все вокруг, и с нее можно было легко сбежать, так что это было самое очевидное место для укрытия.
Но именно поэтому это не та гора.
Бандиты, зная, что их преследуют и что кольцо окружения сжимается, не стали бы прятаться на горе.
Лес тоже не подходил. Хотя в густом лесу их было бы трудно найти, оттуда было бы сложно сбежать.
Тогда, наверное…
Раон посмотрел на холмы. Это было слишком открытое место, но, возможно, там, внутри, был какой-то другой ландшафт.
Он решил сначала проверить это место.
— Раон.
Когда он, приняв решение, собирался идти, к нему подошла Рунан и склонила голову набок, словно спрашивая, почему он не идет.
Он думал, почему Ример поместил его в одну группу с Рунан, и, похоже, это было сделано для того, чтобы он присматривал за ней.
— Пойдем сюда.
— Угу.
Раон и Рунан поднялись на холм.
Как и ожидалось.
Внутри холма, который казался пустым, был небольшой лес. Хотя он и не был густым, он был довольно глубоким.
Раон, опустив взгляд, осмотрел вход в лес. Здесь было много следов животных, поэтому было трудно найти следы человека.
Но…
Это было бы трудно для обычного охотника или следопыта. Но Раон был другим.
Чтобы стать лучшим убийцей, недостаточно было просто хорошо убивать. Нужно было быть мастером слежки, обладать острыми чувствами и уметь собирать информацию.
Раон, не сдаваясь, медленно шел по лесу, ища следы бандитов. Хотя они и были профессионалами в горах и лесах, они все равно оставляли следы, ведь они были людьми.
Нашел!
Глаза Раона загорелись красным. Следы были не на земле, а на кустах на уровне его плеч. Там были едва заметные следы человека.
— С этого момента не дыши и следуй за мной.
— Угу.
Раон, услышав ответ Рунан, пригнулся. Он медленно шел, следуя за едва заметными следами и пытаясь определить местоположение бандитов.
— Стой.
Раон протянул руку назад.
— Почему?
— Там ловушка.
Прямо перед ними была ловушка из прозрачной нити. Если бы они прошли через нее, их ноги были бы отрублены, и сигнал тревоги был бы отправлен бандитам.
Я не могу этого допустить.
Раон обезвредил ловушку, не поднимая тревоги, и продолжил путь.
— Ты увидел ее? — Рас, удивленный, воскликнул: — Я не понимаю, кто ты такой. Даже я, проживший столько лет, не смог бы заметить ее.
— Мне повезло. Ее осветило солнце.
— Хмф. Не смеши меня.
Рас, фыркнув, сказал, что не верит ему. Раон, сказав ему думать, что хочет, продолжил идти вглубь леса.
Следов бандитов становилось все больше. Он осматривал землю, чтобы определить их местоположение, и вдруг заметил что-то странное.
Это…
Там были маленькие следы, которые не соответствовали ситуации. Похоже, это были следы ребенка.
Ребенок из той деревни?
Похоже, они похитили детей из деревни и взяли их в заложники.
Ублюдки.
Он выдохнул, чтобы успокоить свою ярость.
— Рунан.
— Да.
— С этого момента не шуми. Иди, как я.
Он показал Рунан, как ходить бесшумно. Она быстро научилась, так как это было похоже на «Технику Речной Ходьбы».
— Свисток?
— Не сейчас.
Если бы не было заложников, он бы сразу же использовал свисток. Но если инструкторы придут сейчас, они могут поднять шум и напугать бандитов.
Сейчас нужно было сначала определить местоположение детей и бандитов, а затем использовать свисток.
— Как только я дам сигнал, свисти.
— Хорошо.
Рунан, крепко сжимая свисток, кивнула.
— Пойдем.
Раон, указывая вперед, пригнулся.
— Мы почти на месте.
Они ползли по лесу около десяти минут, и следов бандитов становилось все больше.
Теперь они совсем не осторожничают.
В начале пути, на холмах и у входа в лес, они старались не оставлять следов, а в середине пути установили ловушки, но здесь они совсем расслабились.
Я не ошибся.
Раон, оглядевшись, нахмурился. Здесь тоже были следы ребенка.
— Бандиты взяли детей в заложники.
— Заложники?
— Да. Давай сначала оценим ситуацию, а затем решим, использовать свисток или действовать самим.
— Хорошо.
Рунан, словно готова была поверить ему на слово, быстро кивнула.
— Тогда пойдем.
Раон, кивнув, пополз вперед, а Рунан последовала за ним.
Они ползли около десяти минут, и вдруг Раон услышал голоса.
Его глаза стали темными, словно тени.
Это они.