Т.1 · Гл. 17

Глава 17

Том 1Глава 172394 слов~12 мин

Выделите фрагмент текста — появится кнопка «Сообщить об ошибке» (откроется создание темы в форуме).

Раон, умывшись, посмотрел влажными глазами на окно, в которое светило солнце.

— Сегодня, значит.

Наступило утро дня экзамена в 5-м тренировочном зале.

Обычно в это время он бы бегал по тренировочной площадке, глотая пыль, но сегодня, благодаря экзамену, у него было свободное время.

— Раон Зигхарт, — окликнул его Рас, когда он вытирал лицо полотенцем и переодевался.

— Что?

— Ты помнишь о нашем пари?

— Конечно, — Раон, надевая тренировочную форму, кивнул. Как он мог забыть о том, кто сам вызвался быть проигравшим?

— Я признаю, что для человека ты растешь быстро, но ты так и не догнал тех двоих. Ты готов принять мою ярость?

Рас был прав. Несмотря на три месяца бега, он так и не обогнал Рунан и Беррена.

Но экзамен — это другое дело. Неважно, будет ли это спарринг с ними или демонстрация выносливости.

С опытом прошлой жизни и «Огненным кругом» он был уверен, что сможет пройти любой экзамен.

— Поживем — увидим.

— Твои пустые хвастовства ничего не изменят. День, когда я завладею твоей душой и телом, уже близок.

Тогда и поговорим.

— С нетерпением жду, когда твоя самоуверенность испарится.

Этого не произойдет.

Раон махнул рукой.

Жить с врагом тоже непросто.

В последнее время его больше раздражала болтливость Раса, чем его попытки вызвать в нем ярость во время тренировок.

Он не понимал, почему этот так называемый владыка Преисподней был таким болтливым.

Хотя в этом есть и свои плюсы.

Благодаря тому, что он сопротивлялся вмешательству Раса, он получил немало характеристик. Пусть это и было болезненно, Рас был для него как гусь, несущий золотые яйца.

<Окно состояния>

Имя: Раон Зигхарт

Титул: Нет

Состояние: Проклятие Холода (восемь нитей), Плохое здоровье, Сниженная физическая активность, Сниженная чувствительность к мане

Характеристики: Ярость, Огненный круг (3 звезды), Сопротивление водной стихии (3 звезды)

Сила: 25

Ловкость: 24

Выносливость: 23

Энергия: 15

Восприятие: 44

Увеличились не только числа в окне состояния. Его физические характеристики тоже значительно улучшились, и он мог двигаться гораздо лучше, чем раньше.

— Кхм, мое окно состояния…

В отличие от стонущего Раса, Раон, довольно улыбаясь, вышел в холл.

— Похоже, они скоро умрут.

Да.

Как и сказал Рас, лица детей в холле были полны тревоги, словно они шли на поле боя.

Из-за сегодняшнего экзамена.

Ример ничего не рассказал о том, каким будет экзамен, насколько он будет сложным и сколько человек его пройдут.

Он сказал только, что те, кто постараются, пройдут, поэтому неудивительно, что дети так волновались.

Если бы он не был перерожденцем и у него не было «Огненного круга», он бы тоже сидел здесь с таким же мрачным лицом.

— Они выглядят как испуганные цыплята перед битвой. Жалкое зрелище.

Они еще дети.

Раон, оглядев подавленных детей, вышел наружу.

— Ты тоже ребенок.

Я другой.

— Хмф. Люди всегда считают себя особенными.

— …

Раон не ответил на провокацию Раса. Ему не нужно было рассказывать ему свой секрет о перерождении.

Шурх.

Когда он шел к 5-му тренировочному залу, расположенному рядом с общежитием, он услышал позади легкие шаги.

— Она все еще ходит за тобой.

— Хмм…

Раон, прищурившись, обернулся. За ним шла девочка с фиолетовыми глазами и серебряными волосами, спадающими на плечи.

— Рунан.

Это была Рунан Слион. Она не только следовала за ним на самостоятельных тренировках, но теперь и из общежития вышла за ним.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

— Нет.

Рунан с пустым взглядом покачала головой. Она неловко отвела взгляд, заложив руки за спину.

— Фух.

Раон вздохнул и отвернулся. Рунан не изменилась. Она молча следовала за ним и повторяла все его движения на тренировках.

Почему она ходит за мной?

Беррен был сильнее его. У него была красивая техника фехтования, отличные физические данные и даже лидерские качества.

Но Рунан не обращала на него никакого внимания и следовала только за ним. Она была похожа на бездомную кошку, которая ходит за тобой после того, как ты ее покормил.

Но я ее не кормил.

Он дал ей печенье, но это было печенье Дориана. Он ничего для нее не сделал, так почему она ходит за ним, как утенок за мамой?

Странная она.

Раон покачал головой и направился к тренировочному залу. Когда он подошел к входу, зеленоволосый мальчик помахал ему рукой.

— М… Молодой господин…

Это был Дориан, второй, кто начал ходить за ним после Рунан. Он дрожал всем телом, словно от холода.

— Что с тобой? Ты заболел?

— Н… Нет. Сегодня же экзамен. Я так волновался, что не смог сомкнуть глаз. Ууу.

Под глазами Дориана были темные круги, словно он намазал их углем. Слово "усталость" было написано у него под глазами.

— Ты же достаточно силен?

Раон оглядел Дориана с ног до головы. Он всегда дрожал и боялся, но его талант и упорство были в десятке лучших. Если он покажет все, на что способен, то не провалится.

— Но я не знаю, каким будет экзамен, и я очень слабый! Я ничего не умею! Уааа!

Дориан, кусая ногти, дрожал и его тошнило. Это не было притворством, он действительно был напуган.

— Он — худший из худших. Раздави ему голову.

Ты же говорил, что он тебе нравится.

— Мне не нужны трусы.

— С тобой все будет хорошо, — Раон сказал это не для ободрения, а просто констатировал факт, и прошел мимо Дориана. Несмотря на свой робкий характер, он всегда выполнял тренировки, даже если его тошнило. Он справится с любым экзаменом.

— Р… Ример всегда держит свое слово. Он сказал, что отберет лучших, так что такой камень, как я, сразу же вылетит.

— Тогда вылетай.

— Что! Раон!

Раон, не оборачиваясь, махнул рукой. Дориан был ему чужим. Ему не нужно было давать ему лишних советов, и, кроме того, он не хотел заразиться его унынием.

— Хмм.

Когда он открыл дверь тренировочного зала и собирался войти, он встретился взглядом с Берреном.

Беррен, глядя на него, Рунан и Дориана, сверкнул глазами. Он смотрел на них как на врагов.

— Хаа.

Раон тяжело вздохнул.

Вокруг одни ненормальные.

В прошлой жизни тоже было много сумасшедших, и эта жизнь, похоже, не сильно отличалась.

— Вырви ему глаза.

Включая тебя…

— Раон!

— Молодой господин Раон!

Когда Раон вернулся на тренировочную площадку и начал разминаться, справа раздались знакомые голоса.

— Мама? Хелен?

К нему бежали Сильвия, Хелен и служанки из гостевого дома.

— Раон!

Сильвия, подбежав к нему, обняла его, словно птица, защищающая свое яйцо.

— Боже мой! Ты так похудел, что твое лицо стало вдвое меньше! Ты в порядке? Ничего не болит?

В ее узких глазах появились слезы. Однако, вопреки ее словам, он не похудел, а скорее наоборот, немного набрал вес и мышцы.

— Нет, мама, я…

— Тебе было так тяжело! Ты так много работал. Хнык!

Даже спустя шесть месяцев Сильвия не изменилась. Она не слушала его и беспокоилась только о его здоровье.

— Даже ты становишься ребенком перед своей матерью.

Заткнись.

Рас, увидев эту забавную сцену, захихикал.

— Молодой господин, вы так много работали, — Хелен, мягко улыбаясь, поклонилась. Служанки, стоявшие за ней, тоже улыбались и говорили, какой он молодец.

— Экзамен еще не начался, о чем вы говорите?

Раон почесал щеку. Ему было неловко от их похвалы за такую мелочь.

— Вы продержались целых шесть месяцев.

— Это большое достижение!

— Да, вы сделали невероятное.

Хелен и служанки продолжали хвалить его. Это была естественная реакция, ведь они, вероятно, думали, что он сразу же вылетит.

— Как вы сюда попали? — Раон, отстранив Сильвию, которая терлась об него лицом, повернулся к Хелен.

— Сегодня на экзамен допускаются зрители. Пришли не только мы, но и другие родители.

Раон, следуя взгляду Хелен, огляделся. Как она и сказала, по всей тренировочной площадке стояли родители и дети, общаясь друг с другом.

— А эта девочка…

Сильвия, увидев Рунан, которая стояла за Раоном, округлила глаза. Рунан поклонилась Сильвии.

И она тоже удивительная.

Рунан продолжала следовать за ним даже перед Сильвией и Хелен. Ее характер был удивительнее ее таланта.

— Рунан!

Когда Рунан и Сильвия смотрели друг на друга, слева раздался грубый голос. Это был мужчина средних лет с холодными серебряными волосами, зачесанными назад.

Рокан Слион.

Глава вассальной семьи Слион и отец Рунан.

— Эта дурочка так и не изменила своего выражения лица.

Как и сказал Рас, взгляд Рунан оставался пустым, даже когда она увидела своего отца, которого не видела шесть месяцев.

— Папа?

— Что ты здесь делаешь? Пошли!

Рокан Слион, посмотрев на Раона и Сильвию, схватил Рунан за руку и увел ее.

— …Я видел много людей, но она действительно странная.

Да.

Раон усмехнулся, увидев, как Рунан, которую уводили, все еще смотрела на него.

— Рунан — это младшая дочь семьи Слион? Та, что проходила церемонию определения вместе с тобой?

— Да.

— Вы подружились?

Сильвия улыбнулась и снова приблизила свое лицо к нему, спрашивая, как они познакомились.

— Мы не друзья, — Раон решительно покачал головой.

— Не друзья? А кто тогда?

— Не знаю…

Честно говоря, он не знал, какие у них отношения. Он и понятия не имел, что такое дружба.

— Сынок, подружись с теми, кто к тебе тянется. Не отталкивай их.

Сильвия надула губы.

— Я никого не отталкивал.

Он просто не обращал на них внимания, подходили они к нему или нет.

— Приведи ее как-нибудь в гостевой дом. Мама приготовит что-нибудь вкусненькое.

— Мы не настолько близки.

— Ох, я сейчас умру… А? Вы мать молодого господина Раона?

Когда он хотел закончить этот разговор, к нему подошел Дориан с круглыми глазами, который до этого изображал тошноту.

— Да. А ты кто?

— Я… Я Дориан! Я многим обязан молодому господину! Позвольте поклониться!

Дориан низко поклонился, почти касаясь земли лбом.

— Ой!

— О, молодой господин!

Сильвия и Хелен широко улыбнулись. Похоже, они были рады, что он помог кому-то.

— Я все думал, почему молодой господин Раон такой красивый, а теперь вижу, что он похож на свою мать. Вы настоящая красавица!

Дориан достал из сумки на животе цветок и протянул его Сильвии. Когда он боялся, он не мог связать и двух слов, а сейчас говорил и действовал с невероятной скоростью. Раон не понимал, что это за человек.

— Хо-хо, спасибо.

Сильвия, взяв цветок, улыбнулась. Судя по ее глазам-полумесяцам, ей действительно понравился подарок.

— Иди уже.

— Зачем ты так?

Раон хотел оттолкнуть Дориана, но Сильвия вмешалась.

— Дориан, расскажи мне, как поживает Раон.

— К… Конечно! Молодой господин Раон — это человек, который переписал историю 5-го тренировочного зала, поднявшись с самой нижней группы в высшую. Это настолько вдохновляет…

— Фух!

Дориан, похоже, решил снять напряжение перед экзаменом болтовней, и его было не остановить. Раон уже устал, хотя экзамен еще даже не начался.

— Этот человек слишком много болтает.

Не так много, как ты.

— …И благодаря молодому господину Раону, который научил нас правильной технике, я и другие рекомендованные ученики из нижней группы смогли подняться в среднюю и высшую. О… Об остальном я расскажу позже! Мне сейчас нужно отойти!

Дориан поклонился и побежал в сторону туалета.

— Боже мой…

— Молодой господин Раон!

Хелен и служанки, тронутые, сложили руки вместе. Казалось, они вот-вот расплачутся.

— Хорошо, что ты помогаешь другим, но ты сам как? Ты все еще мерзнешь. В общежитии тепло? Ничего не болит?

Однако в глазах Сильвии было больше беспокойства, чем радости. Она действительно была очень эмоциональным человеком.

— Я здоров, — Раон, широко улыбнувшись, похлопал себя по груди. Но тревога в глазах Сильвии не исчезла.

— Повторюсь, если тебе будет тяжело, ты можешь в любой момент остановиться. Не думай о других, просто следуй своему сердцу. Понятно?

— Угу.

Когда он кивнул, беспокойство на лице Сильвии немного уменьшилось. Она не изменилась. Она все еще была матерью, которая беспокоилась только о здоровье своего сына.

— Кстати, Хелен, — в глазах Сильвии, которая слегка повернула голову, появился озорной блеск.

— Да, госпожа Сильвия?

— Раон, кажется, стал еще милее, пока я его не видела, правда?

— Конечно. Чей он сын?

— Точно! Раон, мама хочет еще раз обнять…

— Ух! П… Подожди!

Когда Раон хотел отступить от приближающейся Сильвии, у входа в тренировочный зал возникла мощная аура.

Эта аура…

Раон, стиснув зубы, посмотрел на главный вход тренировочного зала. Из-за коричневой двери излучала мощная аура.

Кууунг!

Дверь тренировочного зала распахнулась, и появился человек, которого он совсем не ожидал увидеть.

— Пр… Приветствуем главу семьи!

— Приветствуем главу семьи!

Это был Глен. Все присутствующие опустились на колени перед главой Зигхартов.

Что он здесь делает?

— Отец?

— Хмм!

Сильвия и Хелен тоже опустились на колени и склонили головы.

— Так это от него исходила та аура… Невероятно, что в это время существует такой человек…

Рас впервые выразил восхищение с тех пор, как пробудился. Похоже, он был впечатлен силой Глена.

— Его сила на совершенно другом уровне. Он превзошел все границы. Возможно, мне осталось не так много времени.

Время? Что это значит?

— …

Рас молчал и просто смотрел на Глена.

— Хмм.

Раон тоже посмотрел на Глена. Он медленно оглядел детей и родителей, а затем поднялся на возвышение и сел на стул, на котором обычно сидел Ример.

— Что?

Ример, который перелезал через стену тренировочного зала, открыл рот от удивления.

— Что глава семьи здесь делает…

Глен посмотрел на Римера с недовольным видом.

— Это мероприятие, на котором определяется будущее семьи. Я не имею права здесь находиться?

— Конечно, имеете. Добро пожаловать.

Ример неловко улыбнулся и перепрыгнул через стену. Он поклонился Глену и быстрыми шагами поднялся на возвышение.

— Я хотел начать не спеша, но раз уж пришел глава семьи, времени на раскачку нет. Начнем экзамен для учеников прямо сейчас.

Он почесал затылок и сказал родителям отойти назад. Родители, пожелав детям удачи, отошли на расстояние.

— Раон.

Раон обернулся на зов Сильвии.

— Будь осторожен.

— Молодой господин, не перенапрягайтесь.

Сильвия и Хелен, как всегда, не желали ему удачи, а беспокоились о его здоровье, и отошли.

— Какие слабаки. Вы не подходите ему.

Раон кивнул. Они не хотели, чтобы он хорошо выступил, они просто хотели, чтобы он не пострадал.

Я все еще не могу привыкнуть.

Он все еще не мог привыкнуть к такому отношению, которое так сильно отличалось от отношения дрессировщиков в прошлой жизни, где важны были только результаты.

Он посмотрел на удаляющиеся фигуры Сильвии и Хелен, а затем повернул голову. Ример, глядя на него, ухмылялся.

— Итак, дамы и господа, члены семьи Зигхарт, я объявляю задание для экзамена, которое все так ждали, — Ример, стоя на возвышении, похлопал в ладоши. Он выглядел как обычно легкомысленно, но от него излучала мощная аура.

Кугугугу!

Мощная аура, хотя и не такая сильная, как у Глена Зигхарта, охватила весь тренировочный зал, и родители нахмурились, а дети съежились.

Тук!

Ример легкими, но властными шагами подошел к центру тренировочной площадки.

— Пробейтесь сквозь мою ауру, — он посмотрел на детей перед собой холодным взглядом. — Это и есть мой экзамен.